(附全文)《华南客家十五年》(卫英士著、丁立隆译)2017年5月厦门大学出版社出版

2017年5月1日 暂无评论
2017年5月1日:

《华南客家十五年》(卫英士著、丁立隆译)20175月厦门大学出版社出版。

 

 

Fifteen Years Among The Hakkas of SOUTH CHINA

(《华南客家十五年》)

原著作者:Frank.J.Wiens(卫英士)

译者:丁立隆

新书书影_副本.jpg 

本书插图为目前所见客家祖地福建上杭最早的影像记录

   

 作者_副本.jpg

Frank.J.Wiens (卫英士)

 

男,美国人。传教士。100多年从美国来到中国福建上杭,曾在当地创办学校、建立医院。

卫英士牧师一家_副本.jpg

卫英士牧师一家

原书书封_副本.jpg

原书书封


 丁立隆_副本.jpg

译者 丁立隆

男,福建上杭临江镇人。1988年本科毕业于厦门大学。1992年赴加勒比岛国和中南美洲各国经商至今。现定居于美国洛杉矶。北美上杭商会会长。北美百果园文学社社长。

 

  

 

原书序

 

二十年前,当卫英士在康萨斯州的布勒(BuhlerKansas)传播福音的时候,我就认识他了。也是从那个时候开始,我心归主。他满怀热忱和无怨无悔地为主服务的精神,至今在我的脑海里栩栩如生。共同的追求,让我一直留意有关他在别处包括在中国传道的报道。让我钦佩的是他一直初衷不改,热情永在。

记得远在17925月的某天,威廉·卡瑞(William Carey)在英国的诺丁汉(Nottingham, England)做了一个布道,它的主题是:"期待上帝给予我们的神圣,努力去做到上帝给予的神圣。"这个精髓在本书里面完完整整地得到体现。这是多么的怡悦! 忠诚,勇气,信念,牺牲这四个词完全可以概括卫英士和他的忠诚的助手们在中国的壮举。       

福音传播使命的精神来自耶稣,来自十字架的无形化身,来自我们的圣主,来自我们对主的赞美和荣耀。   

"当那传报佳音,传报平安,传报救恩的使者的双脚踏上群山之巅之时,也就是锡安知道其神统治天下的一刻,那是多么的美妙啊!"     

我由衷地向每位向往神的天国绵延万里的人们推荐本书。

 

P. R. 蓝格


下图:蓝家渡汀江分流处的木桥_副本.jpg

原书插图:上杭蓝家渡汀江分流处的木桥


 译后记

 

现在,是2016年的平安夜的晚上八点。附近教堂的唱诗班的颂歌依稀可闻,空气中弥漫着祥和的爱和慈悲。

我,一个浑浑噩噩地活了半个世纪的中国福建上杭人,端坐在美国加州洛杉矶的住所的电脑桌前,默默地感恩着那位一百多年前,把十五年的大好青春年华献给了上帝,献给了我的家乡的美国加州的卫英士F.J.Wiens牧师。

  1979年,特蕾莎修女被授予了诺贝尔和平奖。她在瑞典的颁奖典礼上,告诉全世界,她只是“上帝手中的一支笔”。就是这只“上帝手中的笔”,书写了人类历史上璀璨美丽的一页。她在典礼上的祷词中说道:

“主啊,请让我成为你的和平的倡导者;若何处有怨怼,我愿播种仁爱;若何处有罪恶,我愿播种宽恕;若何处有猜疑,我愿播种信任;若何处有绝望,我愿播种希望;若何处有黑暗,我愿播种光明;若何处有悲伤,我愿播种喜乐。主啊,求你给予我们力量;让我们不苛求安慰,只是去安慰他人;让我们不苛求被理解,只是去理解他人;让我们不苛求被爱,只是去爱他人。因为忘我,才可以回归真我;宽恕,才能获释原罪;死亡,才可以轮回永生。阿门。”

特蕾莎修女的这段祷词,再次高度概括了卫英士牧师在上杭的十五年里的忘我的奉献。

几个月前,我对基督教还一无所知,最多也只是大学时候学的一点宗教理论知识。但是,在反复阅读了卫英士牧师写的这本回忆录之后,我的粗俗不堪的内心世界得到一定程度的升华。我对基督教义有了至高无上的尊敬和膜拜。它让我知道,对我们这个世界造成最大伤害的不是战争,疾病,饥饿和污染,而是人与人之间的爱无能。仁爱和希望,并没有在人间大地上遍地播种,上帝的声音还没有在苍穹之下四通八达。一百多年前,一位美国的传教士可以为了心中那份信念,万里迢迢,携带妻儿来到人地生疏,语言不通的南中国的客家山区,传播仁爱和慈悲的种子,用自身的感人的事迹,讲述了基督教的真正精髓。他们对上杭的功德,可谓是再造之恩。可是,作为我们上杭的后代们,却对这段历史知之甚少。知恩图报,是传播仁爱和希望的第一步。所以,我才诚惶诚恐地试着将这本英文原著翻译成中文版,希望有更多的家乡父老,兄弟姐妹可以了解到这段感人的历史,知道我们的祖辈们,曾经受几位美国牧师们的这么大的恩惠!以人推己,将来我们也可以在工作,生活中,施多于拿,爱多于被爱。那么,困惑我们很多的问题都不会是什么问题了。

我还不是基督徒,但这并不妨碍我去传播基督教的教义;并不妨碍去传播上帝的声音;并不妨碍我去传播仁爱和希望。或许,在我的鄙微的内心里,已经潜意识地把自己决志为基督徒了。

感谢北美上杭同乡会的曾晓芬女士,梁瑞风先生,雷和荣先生,他们不仅帮助我了解到这本感人心弦的回忆录,还在我的翻译过程中不断给予我帮助。同时,我还要感谢上杭网的总裁张兴先生和他的同事们,因为有他们的辛勤劳动,这部中文版的回忆录在得以第一时间在上杭网连载,并得到很多读者的支持。最后要感谢的是几十年来的好朋友赖寿康先生,不遗余力地在推动本书的出版。

 

全书参考阅读(引自上杭网):

 《华南客家十五年》(1-4章)

《华南客家十五年》(5-7章)

《华南客家十五年》(8-9章上)《华南客家十五年》(9章下-11章)

《华南客家十五年》(12-13章全文完)

转载请注明来自客家通网 ,本文标题:《(附全文)《华南客家十五年》(卫英士著、丁立隆译)2017年5月厦门大学出版社出版》

喜欢( )

分享到:分享按钮

廖罗雪珍《客家私房菜》台湾联经出版事业股份有限公司出版         2011年5月1日经国务院批准汕头经济特区范围扩大至汕头市

欢迎打赏  共襄盛举

微信打赏

微信打赏

支付宝打赏

支付宝打赏